본문 바로가기

독일어

중국 첫 화성탐사선 화성으로 출발

2020년 7월 23일 Tagesschau 뉴스입니다. 

 

출처: 픽사베이

 

China startet erste Mars-Mission

중국, 첫 화성미션을 시작하다

 

Die Sonde "Tianwen-1" ist gegen 6.45 Uhr deutscher Zeit vom Weltraumzentrum auf der chinesischen Insel Hainan auf einer Trägerrakete des Typs "Langer Marsch 5" gestartet.

Im Februar 2021 soll das Raumschiff den Nachbarplaneten der Erde in 55 Millionen Kilometern Entfernung erreichen. "Tianwen-1" soll zunächst einige Wochen lang den Mars umkreisen, Daten sammeln und Fotos machen.

탐사우주선 Tianwen-1이 독일시각 7월 23일 오전 6시 45분에 중국 하이난 섬에서 발사기 Langer Marsch5를 출발했다. 우주선은 2021년 2월 경 지구에서 5500만km 떨어진 이웃행성 화성에 도착 할 예정이다. Tianwen-1은 도착 후 몇 주간 데이터를 모으고 사진을 찍는 등 화성 탐사미션을 수행 할 것이다.   

 

"Die Erde ist unsere Wiege, aber man kann ja nicht für immer in der Wiege liegen bleiben", sagte Bao Weimin in einer Online-Wissenschaftssendung vor einigen Wochen. Bao ist Direktor beim federführenden Hersteller der Tianwen-Sonde. "Wir müssen also das All bereisen. Zuerst besuchen wir unseren Nachbarn, den Mars, schauen uns dort um. Wir werden erkunden, ob der Mars die Zukunft der Erde sein kann."

"지구는 우리의 요람과 같지만 영원히 요람에 머무를 순 없습니다." 라고 바오 웨이민이 한 온라인 학술방송에서 말했다. 바오 웨이민은 Tianwen프로젝트의 책임 지휘자다. "우리는 우주를 여행해야 합니다. 일단 우리 이웃행성인 화성을 돌아 볼겁니다. 그리고 화성이 미래의 지구가 될 수 있을지 검토해 볼 것입니다."

 

 

***

 

출처: 픽사베이

 

"Rover" soll nach Wasser suchen

Rover(탐사차)는 물을 찾아야 한다

 

Für den Frühsommer ist dann geplant, dass sich vom "Tianwen"-Raumschiff ein Landemodul mit "Rover" an Bord löst. Das Modul soll weich auf der Mars-Oberfläche landen und den "Rover" absetzen.

화성 도착 후 Tianwan 선체로부터 Rover(탐사선/탐사용 차)를 장착한 착륙모듈이 분리 될 계획이다. 이 착륙모듈은 화성표면에 무사히 착륙하여 탐사차를 떼어내야 한다.    

 

Das ist ein sehr kompliziertes und anspruchsvolles Verfahren und bisher nur der US-Raumfahrtbehörde NASA gelungen. Landemodule gingen mehrmals verloren oder schlugen hart auf dem Mars auf. Auch Chinas erste Mars-Mission, die den Planeten aus dessen Umlaufbahn erkunden sollte, war vor neun Jahren gescheitert. 2011 hatte ein chinesischer Raumgleiter eine russische Expedition begleitet. Er ging jedoch verloren, als es dem Raumschiff nicht gelang, aus der Erdumlaufbahn zu treten.

그러나 이 과정은 매우 복잡하고 많은 과정이 요구되는 작업으로, 현재까지는 유일하게 미국항공우주국 NASA만 성공했었다. 착륙모듈이 분실되거나 화성 표면에 너무 세게 착륙하는 경우가 잦았기 때문이다. 9년 전, 중국의 최초 화성미션 역시 이러한 이유로 실패했었다. 2011년 당시 중국의 탐사선은 러시아 파견탐사선과 동행했는데, 지구궤도를 빠져나가면서 분실되버렸다.

 

Bei chinesischen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern herrscht nun aber großer Optimismus - so auch bei Long Lehao, einem 82-jährigen chinesischen Weltraumforscher-Veteranen. Er sagte im Staatssender CCTV: "Mit solch einer umfassenden Marslandemission, mit den drei Komponenten, sind wir weltweit die ersten."

과거와 대조적으로, 현재 중국 전문가들은 미션에 대해 상당히 긍정적으로 전망하고 있다. 82세 베테랑 우주전문가인 롱러하오역시 같은 의견이다. 그는 중국 공영방송 CCTV에서 다음과 같이 말했다. "이렇게 3가지 요소로 수행하는 (우주선/착륙모듈/탐사차) 방대한 화성미션은 아마 우리가 세계 최초가 될 것(성공할 것)입니다."

 

 

Auch andere unterwegs zum Mars

다른 탐사선들도 화성을 향해

 

Bei der "Tianwen"-Mission handelt es sich bereits um den zweiten Start für einen Flug zum Mars in dieser Woche. Die Vereinigten Arabischen Emirate hatten am Montag eine Rakete aus Japan gestartet. Die USA planen den Start eines Mars-Rovers in der kommenden Woche.

Tianwen우주선 미션은 세계적으로 이번 주에 이루어진 화성출발 중 두 번째다. 아랍에미레이트연방이 이미 월요일에 일본에서 로켓을 출발시켰다. 미국은 다가오는 차주에 화성행 탐사선 발사를 계획하고 있다.